Sure Die Auferstehung - Sure Al-Qiyaama
Sure 75
Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
- 75:1
Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
- 75:2
Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
- 75:3
Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.
- 75:4
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
- 75:5
Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?"
- 75:6
Wenn dann der Blick verwirrt ist
- 75:7
und der Mond sich verfinstert
- 75:8
und Sonne und Mond zusammengebracht werden,
- 75:9
wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?"
- 75:10
Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht.
- 75:11
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
- 75:12
Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
- 75:13
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
- 75:14
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
- 75:15
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
- 75:16
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.
- 75:17
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens".
- 75:18
Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen.
- 75:19
Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
- 75:20
und laßt das Jenseits (außer acht).
- 75:21
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
- 75:22
zu ihrem Herrn schauen.
- 75:23
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
- 75:24
die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
- 75:25
Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht
- 75:26
und gesagt wird: "Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?",
- 75:27
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
- 75:28
und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
- 75:29
zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.
- 75:30
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- 75:31
sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
- 75:32
Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.
- 75:33
- "Wehe dir, ja wehe!
- 75:34
Abermals: Wehe dir, ja wehe!"
- 75:35
Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?
- 75:36
Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
- 75:37
hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
- 75:38
und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
- 75:39
Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
- 75:40